<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hebrew Word Study &#124; Skip Moen &#187; guardián</title>
	<atom:link href="http://skipmoen.com/tag/guardian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://skipmoen.com</link>
	<description>Recovering the intent of God&#039;s Scriptures, one Hebrew or Greek word at a time.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jul 2010 06:00:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Responsabilidad Filial</title>
		<link>http://skipmoen.com/2009/10/12/responsabilidad-filial/</link>
		<comments>http://skipmoen.com/2009/10/12/responsabilidad-filial/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 06:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bessy Bendaña</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Palabra de Hoy]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis 4:9]]></category>
		<category><![CDATA[guardián]]></category>
		<category><![CDATA[obligación]]></category>
		<category><![CDATA[Qayin]]></category>
		<category><![CDATA[shamar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skipmoen.com/?p=3443</guid>
		<description><![CDATA[¿Soy yo acaso guardián de mi hermano? Génesis 4:9
Guardián – “El problema es de él.” “¡no puedo ser responsable por todo!” “Necesita madurar.” ¿Alguna vez te has escuchado decir algo así? En un sistema de mundo que enfatiza al individuo, frecuentemente diferimos el involucramiento, sintiendo como si lo mejor que podemos hacer es hacer responsable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>¿Soy yo acaso <strong>guardián</strong> de mi hermano?</em> Génesis 4:9</p>
<p><strong>Guardián</strong> – “El problema es de él.” “¡no puedo ser responsable por todo!” “Necesita madurar.” ¿Alguna vez te has escuchado decir algo así? En un sistema de mundo que enfatiza al individuo, frecuentemente diferimos el involucramiento, sintiendo como si lo mejor que podemos hacer es hacer responsable a la otra persona. Claro que desde la perspectiva bíblica la responsabilidad personal nunca disminuye. Eso radica en el corazón del pecador. Pero existe otro elemento de la perspectiva bíblica que ni podemos ignorar ni deferir. ¡Soy el guardián de mi hermano! De hecho, soy mucho más que su guardián, como lo demuestra el verbo hebreo.</p>
<p>La palabra es <em>shamar.</em> Se utiliza en la asignación inicial dada por Dios. Adán y <span style="text-decoration: underline;">H</span>avvah<em> </em>debían <em>guardar</em> y <em>cuidar</em> el Jardín. Su desobediencia no elimino este requerimiento. Dios esperaba que el hombre <em>gestionara</em> la tierra. Ciertamente Qayin (Caín) supo de esta asignación divina. Pero él hace una distinción fatal y crucial. Mientras cuida la tierra como labrador de ella, su objetivo es adquirir beneficio para sí mismo por ese cuidado. Hevel es una obstrucción en el camino de la adquisición de Qayin, en este caso una adquisición de bendición. Así que en el pensamiento de Qayin, Hevel no le es útil. Ya no tiene obligación de guardián, puesto que no existe ganancia alguna para él.</p>
<p>Evidentemente, <em>shamar</em> no permite tales distinciones. <em>Shamar</em> es sobre la atención, preservación, guarda y custodia cuidadosa. Todos los matices de <em>shamar</em> implican <em>obligación</em>, no beneficio. Existe algo que hacemos porque Dios nos lo pide, no porque recibiremos recompensa personal. Sea cuidar la propiedad de otro, el bosque de las Amazonas, la finanzas puestas en nuestro cuidado o los hijos del vecino, nuestra motivación se basa fundamentalmente en la apreciación de Dios del universo. Le pertenece a Él y, por lo tanto, se me requiere que lo trate como El lo haría. Dicho sea de paso, <em>shamar</em> también se utiliza en conjunción con la Palabra de Dios. Requiere el mismo compromiso al cuidado y preservación.</p>
<p><em>Shamar</em> es un verbo de obligación. También es un verbo de conexión. La obligación a Dios nos conecta a todos – el uno al otro, a la creación, al Creador. <em>Shamar</em> me ubica en el océano de la comunidad, no simplemente con los otros seres humanos sino con la creación misma. No es de sorprenderse que Sha’ul diga que toda la creación gime esperando el dia en que la protección y guardia sea la norma. Qayin es el primero barón ladrón. En su apreciación, la vida es sobre obtener lo que deseamos sin importar el costo. Su castigo no es la muerte. Es el enajenamiento de toda la comunidad, incluyendo la comunidad de la tierra. Aquel quién utilizó cualquier medio para adquirir pierde todo lo que tiene. Medida por medida.</p>
<p>Cuán peligroso es el camino de Qayin, no como asesino sino como adquiridor sin <em>shamar</em>. Un hombre quién desconoce su obligación a otros es un hombre que hará cualquier cosa para obtener lo que desea. Tal hombre deambula entre las bestias salvajes.</p>
<p><em>Qayin, </em>guardián, <em>shamar</em>, obligación, Génesis 4:9</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skipmoen.com/2009/10/12/responsabilidad-filial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
