Archive for October 11th, 2009

Joel 2:32

Sunday, October 11th, 2009 | Author: Skip Moen

Sorry everyone.  Today’s Word reference should be Joel 2:32, not Joel 3:5.  I don’t know how I messed that up.

Skip

Mil disculpas a todos. La referencia a la Palabra de Hoy debió ser Joel 2:32, no Joel 3:5. No se como cometí ese error.

Skip

Mis disculpas – también fue mi error.

Bessy

Category: Espanol Articles  | Tags:  | Leave a Comment

El Escape Perfecto

Sunday, October 11th, 2009 | Author: Bessy Bendaña

“Y sucederá que quién quiera llame en el nombre de YHWH será salvo; Joel 2:32

Salvo – ¿alguna vez has escuchado este versículo en una cruzada evangelística? Si supieses que el verbo hebreo no significa “salvo” de la maldición eterna, ¿te sorprendería? ¿Te llevaría al contexto para examinar exactamente lo que dijo el profeta Joel?

Aquí el verbo es malat. Lo puedes encontrar en Job 4:19 y Génesis 19:17. Mira esas acepciones antes de decidir el significado del verbo. ¿Qué descubres? Esta palabra tiene que ver con escape, no con perdón. Es sobre huir del desastre, no de evitar el infierno. Claro que en Ester 4:13 y en el Salmo 89:48, es sobre el escape de la muerte, pero la muerte en ese contexto es la defunción inmediata y física.  Quizás este pequeño análisis nos ayude a ver cuanta de la interpretación bíblica es filtrada por nuestra apreciación evangélica. Un judío jamás pensaría que la salvación fuese primero sobre la vida o castigo eterno. Para un judío, la salvación primero es sobre escapar del peligro inmediato aquí. La pregunta, “¿eres salvo?” es un invento de D.L. Moody y Billy Graham, no de Sha´ul, Peter (Kefa) o Yeshua.

Aquí hay otra cosa que debemos considerar. ¿Quién es rescatado? ¿Quién escapa? Quienes llamen en el nombre de YHWH. Claro que llamar el nombre de YHWH no significa lo que creen los evangélicos. Veras, llamar en el nombre de YHWH regresa tiene sus orígenes en Génesis 4:26, mucho antes de la idea de la muerte sacrificial del Hijo de Dios. De hecho, “clamar el nombre” es una frase técnica de propiedad. En otras palabras, cuando los hombres comenzaron a clamar en el nombre de YHWH, esposaban su fidelidad a YHWH. Declaraban que le pertenecían. El era su amo y dueño. Ese significado no ha cambiado. Cuando Joel habla las palabras de Dios y utiliza la misma frase, quiere decir (y también Dios quiere decir) que quienes escapan serán quienes pertenecen a YHWH. El Amo cuida de los suyos.

Claro que existe una diferencia enorme entre declarar que uno pertenece a la casa del Amo y en realidad ser uno de Sus esclavos. ¿Cuál es la diferencia? El esclavo es obediente. Un esclavo depende plenamente en el Amo. Un esclavo no tiene agenda propia. Aquellos que meramente visitan la casa pueden parecer residentes, pero cuando llegan las órdenes e instrucciones del Amo, la diferencia es evidente. Algunos las ejecutan. Algunos no. Solo los que las siguen escaparan.

El versículo de Joel bien podría contener implicaciones más amplias. Kefa (Pedro) parece creerlo. Inició su gran invitación a los hombres devotos y temerosos de Dios justo con este versículo. Aplico este verso a un contexto diferente, algo frecuente entre rabinos judíos. Pero aun Pedro con se atrevería a sugerir que la obediencia es opcional. Escape, rescate o salvación – cualquier termino que prefieras utilizar – siempre implica clamar el Nombre y ese es una expresión idiomática para obediencia.

Yo necesito recordar esto. Necesito que grabarlo en mis patrones de pensamiento y en mis acciones.    Dios salva. Dios rescata. Pero eso no elimina mi necesidad de obedecer. Tengo una parte que me corresponde – no en la gracia de Dios sino en demostrar mi fidelidad a Su propiedad. La fidelidad si trabajos no funciona. “Señor, ayúdame. Quiero ser Tuyo. Deseo pertenecer. Agradezco el escape que provees. Pero nunca me permitas tomar las cosas como seguras. Te amo. Te sirvo.

Salvar, malat, Joel 3:5, Génesis 4:26, obediencia, clamar el Nombre.

The Perfect Getaway

Sunday, October 11th, 2009 | Author: Skip Moen

“And it shall come to pass that whoever shall call on the name YHWH shall be saved; . . “ Joel 2:32

Saved – Have you ever heard this verse in an evangelistic crusade? If you knew that the Hebrew verb didn’t mean “saved” from eternal damnation, would you be surprised? Would it drive you back to the context to examine what the prophet Joel really said?

The verb here is malat. You can find it in Job 41:19 and Genesis 19:17. Look at those two occurrences before you decide what the verb means. What did you discover? This word is about escape, not about forgiveness. It’s about getting away from disaster, not about avoiding hell. Of course, in Esther 4:13 and Psalm 89:48, it’s about escape from death, but the death in that context is immediate, physical demise. Perhaps this little insight helps us to see how much of our biblical interpretation is filtered by our evangelical eyesight. A Jew wouldn’t think that salvation was first about eternal life or punishment. For a Jew, salvation is first about escaping immediate danger right here. The question, “Are you saved?” is pretty much an invention of D. L. Moody and Billy Graham, not Sha’ul, Peter (Kefa) or Yeshua.

There’s something else about this verse that we need to reconsider. Who is rescued? Who escapes? Those who call on the name YHWH. Of course, calling on the name of YHWH doesn’t mean what evangelicals think it means either. You see, calling on the name of YHWH goes all the way back to Genesis 4:26, long before anyone had any idea about the sacrificial death of God’s Son. In fact, “calling on the name” is a technical phrase for ownership. In other words, when men began to call on the name of YHWH, they were espousing their fidelity to YHWH. They were declaring that they belonged to Him. He was their master or owner. That meaning didn’t change. When Joel speaks God’s words and uses the same phrase, he means (and so does God) that those who escape will be those who belong to YHWH. The Master takes care of His own.

Of course, there’s a very big difference between claiming to belong to the household of the Master and actually being one of His slaves. What’s the difference? A slave is obedient. A slave depends entirely on the Master. A slave does not have another agenda. Those who merely visit the house may look like they are residents, but when the orders and directions come from the Master, the difference becomes obvious. Some follow. Some do not. Only those who follow will escape.

Joel’s verse certainly could have wider implications. Kefa (Peter) seemed to think so. He initiated his great invitation to God-fearing, devout men with this very verse. He applied the verse to a different context, something rabbinic Judaism often did. But even Peter wouldn’t dare suggest that obedience was optional. Escape, deliverance, rescue or salvation – whatever term you wish to employ – always entails calling on the Name and that is an idiom for obedience.

I need to remember this. I need to have it grafted into my thought patterns and my actions. God delivers. God saves. God rescues. But that does not take away my need to obey. I have a part to play – not in God’s grace but in demonstrating my fidelity to His ownership. Faith without works doesn’t work. “Lord, help me. I want to be Yours. I desire to belong. I am grateful for escape which You provide. But never let me take it for granted. I love you. I serve you.”

Topical Index: save, malat, Joel 3:5, Genesis 4:26, obedience, calling on the Name