Missing Punctuation

All things are lawful for me, but not all things are profitable.  All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.  1 Corinthians 6:12

Lawful – Brian Rosner makes an off-hand remark about this passage that deserves considerably more attention.  He says, “Apparently some Corinthians were eating in pagan temples and using the prostitutes on offer on such occasions and defending both behaviors with the slogan, ‘all things are lawful for me’.”[1] Rosner is the senior lecturer in New Testament at Moore Theological College.  He is a well-respected scholar.  What he says here is startling.  This remark catches us off-guard because it alters completely the context of Paul’s statement.  What it suggests is that Paul really needed to add some quotation marks.  Of course, those aren’t available in Greek so sometimes, but not always, Paul indicates that he is citing a straw man or his opponents or someone else.  But on some occasions Paul doesn’t bother to tell us who is speaking.  Since he is writing to people who would know what was said, he simply repeats the comment.  These occasions are the most perplexing.  That’s when we have to rely on the context.

We know that this occurs because we find the same citation without quotation marks in Galatians when the text concerning the silence of women says, “as the law says.”  But, of course, the law doesn’t say this.  It can’t be found anywhere in Hebrew Scriptures.  So, obviously, Paul is not telling us that this is what he thinks.  He is citing his detractors.  We’re just missing the quotation marks.

Rosner’s point is that Paul’s context here is all about members of the assembly who are still incorporating common pagan practices into their lives.  Paul has just referred to these pagan practices, among which were temple prostitution and pagan festivals (which were usually an excuse for orgies).  What Rosner suggests is that this famous phrase, “All things are lawful for me,” is not Paul’s words but rather the words of those he is debating.

Oh, my!  Take a deep breath.  Recall the agonizing theological machinations we all went through while we tried to explain these words within the context of a Torah-observant morality, or even within the higher ethical expectations of Christian holiness.  Remember how difficult it was to walk the razor’s edge between moral imperatives and ethical choice.  Imagine how that would have changed if we just added the quotation marks.

Rosner’s comment makes a lot of sense.  Paul is Torah-observant.  He says so.  Torah observance does not make all things lawful.  In fact, there are a lot of things that are expressly forbidden.  Changing the translation to “all things possible” doesn’t help much.  While the Greek verb, exesti, can be translated “what is possible,” the implication is morally or legally possible or permitted.  But clearly not all things are permitted, morally possible or endorsed by the Torah.  The only way we can make sense of this statement as Paul’s own words is to claim that Paul adopted a view of grace that set aside all the requirements of the Torah and therefore, the Torah no longer instructed him.  But this is impossible.  Paul never set aside the Torah.  It was his guide to every facet of life.  As Heschel would say, “A Jew without Torah is obsolete.”  And Paul was certainly a Jew.

This means that the words, “all things are permitted, lawful, possible” makes no sense whatsoever as Paul’s view of the world.  These are words that describe that man who wishes an excuse for his behavior.

All we needed were the quotation marks.

Do you feel better now?

Topical Index:  exesti, permitted, lawful, possible, 1 Corinthians 6:12


[1] Brian Rosner, Greed as Idolatry, p. 114.

Subscribe
Notify of
11 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Rodney

Exactly right, Skip! I wrote about this in another blog some months ago. The same thing occurs in 1 Cor 10:23 (the subject of the debate I was involved in) which is in the middle of a passage that is often misinterpreted as teaching the cessation of the dietary laws, when in fact the whole context of the passage is about taking part in idolatrous festivals and knowingly eating meat sacrificed to idols. (I wrote a verse-by-verse commentary on this passage here on my blog, if anyone is interested).

I wonder how many more places in Paul’s writings we have made the same mistake and consequentially ended up with doctrinal positions that were never meant or intended by the writer.

Drew

Shalom,

I (as others) have been asked in the past about these types of passages within The Word;
people ask: “If these writings are inspired then how can they be so confusing?”

Certainly Skip has been shedding light on such matters for quite some time. And yes indeed the linguistics, et. al. are all part of the dynamic … yet …

Maybe things are just not that difficult after all? Maybe the WORD is just the way IT is because these nuances enable a person to justify to themselves what is in their heart?

For instance … I may be a person who does not like the idea of obedience and Torah observance … perhaps it is very convenient to read Paul from the perspective that Torah observance has been cast aside because of grace.

I seem to remember something in The Word about self delusion …. hmmmm … I will have to go check on these references! 🙂

carl roberts

Time once again to reach for the “Easy” button!- “Shall we continue in sin so that grace may abound?”
Biblical freedom is not licentiousness. It is not a ticket to do whatever “we” want to do. The freedom Christ offers is to do as we ought to do. Sin “shall not”.. (may I repeat?) shall not… have dominion over you! All we need to do is “choose” (of our own free will and volition) to follow (the) Christ. Be imitators of Christ- and to walk in the (narrow) way of holiness. This includes anything that causes my brother to stumble. Is Christian liberty that misunderstood? What on this green planet is so hard about “follow me?” “Do as I do”. Walk in the way of our Master. Holiness (obedience) leads to life! (and that more abundantly-John 10.10)
No wonder I’m going bald..- it must be stress related. So, I’m “saved” and got my ticket punched so’s I can go to heaven after I die. Yeah, I’m goin with the dissed model of (shame on this word)-“Christianity”).
I’m “saved” and therefore I can live like I want to. Party on dude! Break out the kegs and bring on the girls. No limits for me- I’m untouchable!- er… “saved.” Is this your (perverted- yes, I said perverted- idea of what a “Christian” is?= (calm down Carl.. -“someone” got my blood to the boilin’ point this morning)- my fingers are shaking as I type this..
“Be ye holy, as I am holy”. Is this in the Bible? Are these words His words. Yes, I’m asking. Are they or are they not “written” in His book? Waitin’ for an answer- here. My Father (yes, Abba is my Father) is holy and hates sin- in any form or fashion. Sin is what nailed Yeshua to the cross. Any questions about sin? Is it “okay” for me to sin? Good grief sheeple,- have we no fear? I need to sign off and go find a chill pill..- later gater..
Are we that ignorant? We have been compared to sheep- (all we like sheep)- with a brain the size of a walnut.. -I got to go before I get myself into trouble.. “Is it hot in here?”

carl roberts

Jesus was a Jew also and His words were- “I delight to do what pleases my Father.” If we are servants to our Master could we say (and do) any less? Are we “free” to say,do, and think the things that are pleasing to our Abba?

Time to reread Romans 6,7,8. We are (now) free from the dominion/grasp/power/authority of sin, but does this mean we may now- do what pleases ourselves? (I agree in totality with Rabbi Shaul- G-d forbid). We are (now) free to grow in Christlikeness. Free to follow the Master/Teacher (voluntarily). Free to love one another with a pure hear fervently. Free to be under a new Master- the LORD Jesus (who is the) Christ. Free to say with our Elder brother and Eternal Friend- “I delight to do your will”. Are we free to pray like this? – “Not my will, but Thy will be done..” It is one of the most awesome prayers we will ever utter. We, (just like our Teacher) then will also say- “I delight (take great pleasure) in doing what pleases my Abba!
And what father does not take great delight in obedient children? (Was it really that hard to understand?- no, not at all.) How many times have we heard Him say- “please do as I ask”. How many times have we said to our (disobedient) children- “please do as I ask..” -Simple?-

Michael

Romans 8:7 For the mind controlled by the old nature is hostile to God, because it does not submit itself to God’s Torah – indeed, it cannot.

Romans 8:8 Thus, those who identify with their old nature cannot please God.

Romans 8:9 But you, you do not identify with your old nature but with the Spirit – provided the Spirit of God is living inside you, for anyone who doesn’t have the Spirit of the Messiah doesn’t belong to him.

Romans 8:10 However, if the Messiah is in you, then, on the one hand, the body is dead because of sin; but, on the other hand, the Spirit is giving life because God considers you righteous.

Romans 8:11 And if the Spirit of the One who raised Yeshua from the dead is living in you, then the One who raised the Messiah Yeshua from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit living in you.

Hi Carl,

I spent the last three hours taking “the Time to reread Romans 6,7,8” over and over again and must say that it certainly sounds a lot like my experience with the Catholic Church in elementary school:

1. the mind (Soul) controlled by the old (Evil) nature is hostile to God, because it does not submit itself to God’s Torah (Ten Commandments).

2. But you, you do not identify with your old (Evil) nature but with the Spirit – provided the Spirit of God is living inside you (Baptism + Confession + Communion), for anyone who doesn’t have the Spirit of the Messiah (G0D) doesn’t belong to him.

If we make the two points above our one primary objective, we please our true selves (the Son) and God (the Father) at the same time.

Michael

Complete Jewish Bible http://www.biblestudytools.com/cjb/romans/8.html

Hi Skip,

Well let’s check with Rodney, but I thought I was reading a Jewish translation that he recommended.

I used it the other day when I referred to its use of Adversary rather than Satan, but when reading Romans 6, 7, and 8 today I found Paul to be very Greek.

That’s why I read the chapters over and over again 🙂

As I understand it, the yetzer ha’ra is a “driver” of my actions that needs to be domesticated, managed, and ideally sublimated into the service of others or spiritual activities.

But the Greek sarx, the “carnal mind,” “in the flesh,” and Paul “in Christ” seem to be either states of being in the body or a mystical relationship with the Spirit.

Rodney

Michael, it wasn’t me who recommended the CJB. I made the point in another thread that when I read this after listening to Skip’s series on apologetics, that I suddenly realised how much our English translations sound like the Platonic/Augustinian model but that, given that Paul was Jewish and was arguing (for want of a better term) within that paradigm that could not possibly have been what he meant. That then lead me to look deeper into the idea of the yetzer ha’ra.

I tend to use the ESV with reference back to the KJV and sometimes the NASB (each has its own issues with certain verses as with all English translations). It is worth noting that the ESV has the quotation marks referred to in Skip’s article – I’m not aware of too many other English translations that do.

I think (and it is just my opinion, others may argue) that the CJB is just as Hellenic in its approach as most other English translations (being as it is, after all, another translation from the Greek texts) but with a Rabbinic slant in certain places (that is not necessarily helpful at times). As I said, my opinion only – feel free to disagree.

Jimmy Burgess

I covered this passage of Scripture in a small group. What I found was while many “traditional” versions indeed leave out the quotation marks, the New Living Translation includes them. It also inserts Paul stating, “You say” or “You may say.” I believe using this version cleared up the confusion for the group. Great word Skip! 🙂

Jimmy