A Leap of Faith

for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.  We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ, and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete. 2 Corinthians 10:4-6 NASB

Speculations – Read this same passage in the New Living Bible translation:

We use God’s mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human reasoning and to destroy false arguments.  We destroy every proud obstacle that keeps people from knowing God. We capture their rebellious thoughts and teach them to obey Christ.  And after you have become fully obedient, we will punish everyone who remains disobedient.

Do you notice a significant change in the statement? Instead of “speculations,” the NLT provides “human reasoning.” The Greek is logismous (from logizomai). That might make us think the word is about logic. Thus, the NLT suggests “human reasoning.” But Paul’s Greek is Jewish Greek, derived from the use of the Greek terms in the LXX, and in the LXX this word translates the Hebrew hashav. When hashav is used with human subjects, the word means “to devise, think, plan, consider, invent.” Heidland notes that the use in the LXX adds the nuance that this act of thought “takes on a subjective, emotional and even volitional character. . . in 56 cases it has a sense alien to logizomai, namely, that of emotional devising, mechanical invention, or volitional planning, . . .[1] Further investigation suggests that Paul’s use is not about human reasoning but rather about human devising, often in connection with devising evil. Notice that the NASB correctly places this verb in the context of something that opposes the knowledge of God, but the NLT would have us believe that human reasoning keeps us from knowing God. In other words, the NLT capitulates to the “leap of faith” existentialism latent in fideism. According to the NLT, we believe because we believe—and reason has nothing to do with it. In fact, reason is the enemy of God.

You should also notice that the NLT shifts the subject from “we are taking every thought captive” to “We capture their rebellious thoughts.” Now the text isn’t about us. It is about others, the ones who have committed the sin of reasoning. Who are these poor lost souls, floundering in their logic and false arguments? Why, the ones who don’t agree with us, of course! We have God’s word on the matter. They have defective reason.

Is it any wonder to you that one of the strongholds of orthodoxy is mystery? Mystery is that catchall category for what I believe that is not reasonable.

Topical Index: reason, logizomai, hashav, 2 Corinthians 10:4-6

[1] Heidland, logizomai, TDNT, Vol. 4, p. 284.

Subscribe
Notify of
9 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Warren

Am I the only one that finds shocking such deviations from the intended message? Sick! Regarding this translation, “New” seems appropriate. “Living” does not.

laurita hayes

Warren, there are more of us shocked and sickened ones out there than any of us might think. If you are a true seeker, the Ruach HaKodesh still reveals and draws. Halleluah! I am so glad it is not up to me! I would be sunk!

About those translations, what can you expect from men (I won’t name them, you can look them up) who were practically pagan and who used their devious and imaginative INTELLECTS (read: paradigms) to slant the text anywhere they or whoever was influencing them all over the place. These new translations are all suspect to me. This is one of the few times I think that a committee (the 50-odd men who translated the KJV from the LXX, primarily) had a better chance of getting it right! The history of translation is worth your study and reflection, but I am personally shocked and sickened by what I have learned so far. This is why, among other wonderful reasons, Skip is so important to me. I can appreciate someone who is convicted to go back and translate again! Thank YHVH Who in His mercy is constantly seeking the face of the earth, looking for those who are willing to listen and to do. I am praising Him right now for Skip and this community, and I am also thanking Skip and all y’all who are listening and doing right now! I get up to a better day because you do!

George Kraemer

This post is so timely for me today. It encapsulates everything I need to say about why I am such a strong advocate for your website. I am currently just finishing off a summary to a group of “believers” who are try to convince me that their interpretation of the Bible is correct and mine is wrong. Their approach is the usual selective bible quotations to support their position of “justification by grace through faith” with a little optional dose of “works” thrown in I you feel so inclined I guess. I will be sending my response to them that I developed yesterday and end it with a copy of TWOT.

I used to marvel at how people would respond how timely and appropriate your posts could sometimes be and now it has happened to me. Are you getting help from somewhere? :-))) Thank you so much.

Michael C

Hi George,
Yep, I am familiar with your plight. I think we all experience it to varying degrees. Once the prevailing paradigm is bumped, watch how quickly the conversation is turned, the facial expressions alter and suddenly people just “have to go.” See you later.

I yearn for someone to chat with who isn’t afraid to investigate, question, dialogue and debate about what this heavy book we spend so much time with actually says. Yes, the gate is narrow. Few walk through it.

George Kraemer

I can’t wait. I am so excited I am even starting to think like a Hebrew. I think 🙂

Michael C

Yes! I have been desiring to visit Israel with you from the earliest times of beginning our journeys with you, Skip. Each year I want to go! Hopefully, one of these years we will join you. We certainly look forward to the adventure. I stay excited in anticipation. It seems continual yearning is the optimal phrase for my life in this regard.

Ester

Amein! And heartily too.

George Kraemer

oops – it should say “if you feel so inclined”