Mother Tongue
“Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one!” Deuteronomy 6:4 NASB
Hear – Most scholars shy away from any discussion of Paleo-Hebrew. Everyone knows that Paleo or Proto Hebrew was the written language of Israel prior to the Babylonia captivity. There are some significant examples confirming this in archeological discoveries (you can see them in the Israel museum). But because the language is pictographic (and variations of such), and because we have no extant biblical texts in Proto-Hebrew, and because pictographic languages do not display a singular correspondence with ideas (a single pictograph can have multiple meanings), scholars of the post-Babylonia block script found in the oldest extant documents are loath to attempt to reconstruct the Paleo text. Nevertheless, it is without doubt that Moses wrote in an alphabet derived from the Phoenicians, not in the kind of script we find in the Masoretic text today.
This raises an interesting path of inquiry. Given the cautions that must be in place when backward translating the Masoretic text into Proto-Hebrew, would we find any useful enhancement to our understanding if we pretended that we received the text as Moses wrote it? In other words, if we supposed that we were in the original audience and read the original characters, what would we find? This doesn’t mean we will replace what we know from post-Babylonia script. After all, the text of the Tanakh has been canonized in its post-Babylonia form. It is the standard. But the fact that the original written Torah was transmitted with a different alphabet is tantalizing. Just suppose we could investigate it. What would we find?
Let’s look at only this one verse, the foundation of all Jewish monotheism, the single most important distinction between Judaism and every other religion, including Christianity. In Paleo-Hebrew it looks like this:
If we disassemble the words into consonants and represent the consonants as pictures, we may get something like this:
Shema – (teeth-water (chaos)-eye) – a series of pictures that contain the ideas of consuming or destroying, chaos and experience. Perhaps we could understand this as “experiencing the consumption of chaos,” or, “eating” chaos. Something along the lines of destroying chaos by consuming its threat. This might suggest that listening to YHVH, the one true God, paying attention to Him and obeying Him is an activity that removes chaos from our lives. We know that shema means both “hear” and “obey,” but we might be surprised to discover that these ideas are connected to overcoming chaos. Overcoming chaos would be important to the original audience since Egyptian mythology placed great emphasis on the primal sea, the realm of chaos, as a constant threat to life. The picture represented by shema, that includes the idea that obedience destroys chaos, is a powerful one, and one that would resonate with the ex-slaves coming out of Egypt. Without the Proto-Hebrew, we wouldn’t see this connection.
Israel – (work-consume-person-strength-authority) – Israel is described as the combination of these pictures. This might suggest ideas like “Israel is the collective person (“my son”) whose task is to act with the strength of authority.” Or perhaps we should follow up on the previous idea of destroying the threat of chaos and read these pictographs as “Israel’s work of destroying chaos is found in its strength as authority.” No matter how the translation of these images is ultimately represented in a sentence, it seems clear that Israel is expected to act in a way that demonstrates its authority by overcoming chaos. Its work is to exhibit as a chosen people what God is capable of doing. Once again, this makes sense in the context of Israel’s exodus. YHVH calls His people to be His royal priesthood, to act with such obedience that the nations see YHVH’s hand in the lives of these people and are attracted to YHVH. Israel’s job is to be the vanguard of those who overcome the chaos of the world, and as such, to be the guiding light for all the nations of the earth. Kushner’s comment contains these images: “The name Yisrael is a combination of a verb that means “to rule” in the future tense—yisrah—and el, a noun that means ‘God’.”[1]
YHVH – Now we encounter a most difficult Hebrew word precisely because of the tradition of reverence associated with this, the personal name of God. In alphabetic script it is the Tetragrammaton, the four letters Yod-Hey-Vav-Hey, not pronounced by religious Jews for more than two millennia. No one knows what vowels should be connected to these consonants. But the pictograph is clear: “The hand, the work, the deed reveals what is secured as revealed.” Seekins suggests the following: “The Maker of all that is, In His hand is all that exists or The Self-Existent” treating the Hey as a sign of existence rather than “to reveal.”[2] Seekins may be correct but it seems that his treatment introduces philosophical concepts commensurate with Greek thinking about existence rather than ideas fashioned in the cultural milieu of Egypt. Furthermore, Egyptian religious thinking did not deal with concepts of self-existence. It dealt with ideas about creation, power and death. A pictograph representing God’s personal name would have to speak to these cultural assumptions if it were to have immediate relevance to the children of Israel. What God’s personal name suggests is that His deeds guarantee (secure) what He reveals about Himself. We might read the symbols in this word as, “Deeds reveal, security revealed,” or “The deeds reveal the certainty of what we behold.”
This is perfectly compatible with God’s response to Moses when Moses asks, “Who am I, that I should go to Pharaoh?” God responds to Moses question with a declaration of fulfillment of the prophetic assignment. That fulfillment is a bit baffling for God says that Moses will know that he has been chosen for this task when he brings the people to this mountain to worship God. In other words, after Moses has accomplished the task God gives him, then he will know that God has sent him. The deed is the guarantee of the promise. God’s personal name contains His deeds and is therefore the guarantee of His promises. In an Egyptian culture, what matters is not the claim of self-existence or first cause or maker of all that is. What matters is what the god does! The culture that surrounded the children of Israel was a culture of powerful displays of the authority of the gods. That’s the entire purpose of the plagues—battles between rival claims of divinity. Now, as YHVH sets forth His expectations for worship, the relevant background is the authority demonstrated by His acts. The guarantee of His status as the only true God is the exodus itself. He is the one who accomplishes the liberation. He is the one who establishes a new nation. He is suzerain and as such his rule is unquestioned. His acts prove His claim over the people and His right to rule in the place of Pharaoh. “I am YHVH” is more than an identification of the divine name. In Paleo-Hebrew we see that the pictograph points us directly to the acts of YHVH as the guarantee of His status and power.
‘elohenu – The common Hebrew class noun for “gods” is elohim. Here the word is modified so that it incorporates the pronoun “our” in the term elohenu. The consonants are Aleph-Lamed-Hey-Nun-Vav. The pictograph is “Strength/Leader/First + Control/Authority + Behold/ to Reveal + Life/Activity + ‘And’/to Add/to Secure.”
According to Seekins, the singular el carries the picture “strong controller.” But here we have the more common plural (elohim) modified as a genitive. The picture of the strong controller becomes the revelation (“behold”) of His character as the One who secures life. He is known as our God because He guarantees life for His people. He is specifically Israel’s God, extending His open hand toward Israel and guaranteeing His covenant commitment to Israel. The word is not simply elohim, the stronger controller revealed in his deeds over chaos, but rather elohenu, the strong controller in whom we find life. When the children of Israel are freed from Pharaoh, they are not freed to independence. They are freed from one sovereign in order to come under the reign of another, but this new suzerain guarantees them life when the past suzerain was a tyrant of death.
‘ehad – Christian theology attempts to redefine this word as “unity,” rather than singularity. That slight-of-hand opens the door for the further declaration of a tri-une God, something no Jewish monotheist could ever have imagined. ‘ehad does not mean a single unit. It means one, single, first, each, once – what is uniquely individual. The idea that ‘ehad means “unity” is often derived from Genesis 2:24 (“one flesh”), but the context makes it clear that Adam and Havvah do not become a single individual. The pictograph of Aleph-Chet-Daleth is the combination of strength/leader + to separate/fence + pathway/door/to enter. We might read this picture as “the pathway of the separated strength” or “the strength of a separate way.” Clearly ‘ehad refers to the singular status of YHVH and His way as separate from all other paths. As the children of Israel escape Egypt, they must also leave behind all the competing gods, all the other ways, all the alternatives. They must not only see YHVH as the guarantor of life but as the exclusive and only means of living.
Perhaps we have learned something in the pictures after all.
Topical Index: Shema, Deuteronomy 6:4, Paleo-Hebrew
[1] Aviyah Kushner, The Grammar of God, p. 67.
[2] Seekins, p. 169.
I have a question about the marriage of Adam and Havvah. We seem to see a marriage as two individuals that happen to be together (echad). Is that a Western view, or is that an Eastern view? I keep wanting to grab someone from the East and ask them if they might see a marriage as a singular function that just happens to include two individuals?
P.S. I am in love with Paleo Hebrew, and for the record, if you haven’t happened to have obtained Skip’s work on the Paleo Hebrew view of the Ten Commandments, I would want to say, run – not walk – to the resources page and get it! Just love that stuff! Too fun!
Wow! Skip, one of the best written so far–tho I love reading them all:) This is so foundational to our understanding! HE is relaying the foundation! Praise Him! For those who have ears to listen and eyes to see. Shalom!
I.Love.This.
Thank you Dr. Skip
Thank you Skip your post today as opened. My eyes, the Hebrew language is sweet when u understand it
Since “man shall not live by bread alone,” I’m reminded of words plucked out of an edible-product commercial from a bygone era: This blog post is “indescribably delicious”. Thank you, Skip!
Very Interesting and very Relevant.
On echad, Yeshua gives the clue to understanding: “I and My Father are one [heis / echad]” (Jn.10:30).
In the true Canon, no word is wasted: “YHWH / Eloheynu / YHWH” are 3 atributes / aspects of “The Echad”
It is not a “Trinity” or “Tri-Unity”, but it is also definitely not “Mono” as we use the word.
Is it not an understanding that needs to be worked out with Respect and Trembling”?
After all are we not venturing “where angels fear to tread”?
Skip, your words are always productive for me spiritually and I’ve only ever made 1 comment. But this word has touched me profoundly so as to bring me to tears. This deeper revelation through the Paleo of my Abba, YHVH, has touched my heart. Thank you from my heart for your faithfully, obediently sharing your gifts for our benefit out of your love for Abba. Oh, how He delights in you ever more so than we can.
Shalom, shalom,
Lynnet
Amazing stuff.
I know you said “We’re pretending here” and “Just suppose we could investigate it.”. But, it appears from comments that some may not be getting that. In other words, this is far more guess work that fact. Which is fine. I mean speculating isn’t a wrong thing to do. Is it? But, being so mesmerized by an implied or inferred meaning, is cause for pause. People are just so enthralled with the possibility of hidden or secret meanings behind the text. I find it dangerous and leading to all kinds of crazy theology.
As you said “because the language is pictographic (and variations of such), and because we have no extant biblical texts in Proto-Hebrew..”. Which is totally the case. In no way could we ascertain that Moses did in fact write the Torah in pictographic images. Even if he did, and that’s what we had to work with, we’d have absolutely no clue on what it says or meant, to them or to us. Mainly because, as you said, “the pictures have a multitude of possible meanings”, and although a story or something could be wrote down or told using the pictographic images, one wouldn’t be able to pronounce them into a syllabary language.
In fact, we wouldn’t even call it “Paleo-Hebrew”. Hebrew is a spoken language. The pictographic images, were not. Paleo-Hebrew is a scholarly label, one that has been made up. If you were in ancient Israel, they would not use that kind of language; “are you speaking paleo-Hebrew?” What we’re calling paleo-Hebrew, covers a swath of different styles of Hebrew writing, and also Phoenician writing, the Moabite language, and even the most ancient Greek. We know the Phoenicians brought some form of that alphabetic script to the Aegean Sea, and influenced the writing of the Greek language as well.
I just wanted to point out, I think it would be very difficult to exegete Deut 6:4 in this fashion. Pretending and contemplating is one thing but, placing meaning on it or using it to talk about “a tri-une God”, is a huge step and leap. And I just simply don’t see it as having a bearing on the subject. At least not in anyway that gives us any relevant insight into it’s meaning.
I hope nobody is thinking that I’m always being contrary just for the heck of it. I’m just offering what I see as a needed aspect of a discussion.
Anyway, just another of my -2 cents…
Dear Mark,
Please go back to the first remarks. Skip himself in this post made it clear;
“This doesn’t mean we will replace what we know from post-Babylonia script.
After all, the text of the Tanakh has been canonized in its post-Babylonia form.
It is the standard. ”
Mark the pictures don’t define the text. They illustrate it.
Text without illustration leaves it open to interpretation according to our own predetermined cultural paradigm.
Illustration brings clarity to the cultural paradigm of the text.
Here’s another way to interpret the Tetragrammaton, the four letters;
Yod/the open hand=working hand, extended hand, or reaching out hand
Hey/window=revealing or beholding. When we look through a window no mater the size of it the view frames some specific spectacle.
Vav/nail=establishing or securing
Hey/window=revealing or beholding
Here is the simplest most base pictographic explanation of God’s covenant name.
The hand behold the nail behold
Just my 2 cents
Yes, I think I showed Skip’s opening remarks. And I’m not saying he was doing anything more than what he said he was, “pretending”.
And no, I do not believe we can make that inference from pictographic images. Nor would I, especially when we’re dealing with the Name of our Creator. I don’t think it’s good exegesis to bring in speculation and guess work.
Respectfully, “hand behold the nail behold” and YHVH, makes no sense to me at all as far as an explanation. And I have no idea where someone would factually get that translation or “explanation” from, other than an opinion or total guess. It doesn’t tell me anything I can put my faith or trust in.
And my point was, it seems people are taking these “pictographic images” beyond what can be reasonably defined in the written text the Creator of heaven and earth has seen fit to preserve for us.
As Skip said “…the language is pictographic (and variations of such), and because we have no extant biblical texts in Proto-Hebrew, and because pictographic languages do not display a singular correspondence with ideas (a single pictograph can have multiple meanings), scholars of the post-Babylonia block script found in the oldest extant documents are loath to attempt to reconstruct the Paleo text. ”
Exactly. There’s very good reason why they take that position.
So, all these meanings that’s being attached to these images, has no real substance or definitive proven definition. They’re totally subjective and open to massive allegorical meanings. Nobody really can say with any reasonable certainty how those images would have been translated into a syllabary. That’s my point. In other words, Moses would not have been able to speak pictographic images. So, why would we try too?
Here’s a good example of why I’m saying what I am.
As shown by Rob Vanhoff, we find these very same pictographic images in other cultures with other people besides ancient Hebrews.
He says “If the paleo “pictographic” interpretation of words/texts has any validity, would it not also apply to these inscriptions? Perhaps some will say, “It only applies to the Bible.” However, these other texts share much vocabulary with the Bible, so the “word pictures” would be the same. Moreover, we only know of the “paleo” alphabet from these and other inscriptions. We don’t have any “paleo-Hebrew” Bibles from the world of ancient Israel. Rather, enthusiasts glean a paleo-style alphabet from inscriptions like these, assign a special meaning to each letter based upon its apparent “pictograph,” and then impose it on the Bible. Finally, they “interpret” the meanings of the letters and combinations as if derived from the Scripture itself.”
I’ll just break in on this comment. Almost everything Mark says is correct and calls for enormous caution. Theology of the Scriptures is taken from the post-Babylonian text. But what scholars term “paleo” or “proto” Hebrew DID EXIST as numerous archeological objects prove. I have seen them myself in the Israel Museum. And the fact that the alphabet of this early form of writing from the Hebrew culture is virtually identical to the Phoenician alphabet is in little doubt. Frankly, it is simply impossible that Moses wrote the Torah in the script that we have from the post-Babylonian period. He did write something but it wasn’t the script of the text we have been using for 2700 years. So that raises and interesting “history of language” question. We all agree that the text we use to understand what God revealed is a text that comes from post-Babylon, but that means that the earlier text was converted into the post-Babylonian script. Of course, the conversion process captured what those who did the conversion intended us to know about what God said. There is no argument here. But it is FUN to imagine what it might have been like in the earlier script. That’s it! FUN! Not theology. Not sacred Scripture. Just FUN, interesting and sometimes a bit illuminating (even if skirting the edge of caution).
Mark is right. We do NOT base any developed idea on this earlier script (for all the reasons I already gave). And we want to avoid any suggestion of a “hidden” code. But it’s still fun!
touché! My brother.
And yes it is “fun” to play with. One of the photographs presented by Mr. Vanhoff in the link above, does indeed show an ancient Hebrew inscription.
It still rings my theological bell when I see how far and serious some in the Messy-antic arena want to take it.
Thanks for your “break in”.
Of Jots and Tittles
~ Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. “For truly I say to you, until Heaven and Earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished. ~ “Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of Heaven ~
Established and Enacted
Psalm 111:8
~ They are established for ever and ever, enacted in faithfulness and uprightness ~
~ Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away ~ (Matthew 24:35)
[For] “God is not a man, that He should lie,
Nor a son of man, that He should repent.
Has He said, and will He not do?
Or has He spoken, and will He not make it good? (Numbers 23.19)
Ahh.. but then.. –
From BC to AD
Friends, the Word became flesh and tabernacled among us.. — His Name is Wonderful! and His words? Never a man spoke like this man..
~ Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved ~ (Acts 4.12)
Isn’t YHWH able to convey His will regardless of how many languages and translations man has? I think He certainly is above all of it and more than capable! I love the Hebrew language but I don’t think you have to learn it or any other type of it in order to understand the basic instructions on how to relate to YHWH or your fellow man/woman. Some of these other things are fun! They don’t distract me from learning how to love HIM or my neighbor and when they begin to HE is faithful to whisper, “shut it down”. Most times I listen pretty quickly. I enjoy everyone’s comments! Shalom!
Hello Inetta
You bring up a good point and I think you’re totally correct. No, it is not necessary to learn the languages in order to understand the Words of scripture that He has sovereignly kept before us, in my opinion. In almost every single language in the world. If He hadn’t done so, I would never have had a clue. However, I’m very grateful and blessed to be surrounded by people of like mind that have had many decades of languages study. It’s helped me a lot in my language studies to be able to have them to draw from, along with taking the classes.
I think as we grow and mature, it’s a natural course, especially being so far removed from the languages the text is written in, to dive into learning them. But, most certainly, we can learn the basics by reading a well-translated bible. I know some try to diminish the translations sometimes but, no, by and large, the ones that have had teams, not individuals, of top-notch scholars and linguists doing the work, are just fine and reliable.
I do believe we should put in the hard work to do our best to learn. But, I don’t think we’re running in the blind if we’re not Hebrew language scholars either.
Weren’t you in one of the Hebrew classes I took? 🙂
“By wisdom a house is built, and by understanding it is established; by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches. A wise man is full of strength, and a man of knowledge enhances his might,” (Proverbs 24:3–5 ESV)
“If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.” (James 1:5 ESV)
Blessing to you Inetta!
Shalom Mark! Yes, I was in the Hebrew class with you! I’m thinking about re-taking it with an exception of not having to write out the translations…it took up a lot of time ?. I found that just having even a very limited working knowledge of it is helpful here on TW and other sites that delve into the Hebrew. Shalom!
Shalom, Inetta! Yes, nothing should distract us from drawing closer to YHWH, learning Hebrew does enrich our understanding of the context and culture of those times. Learning and grasping the basics are crucial as they are foundational, but through mis-translations, “lost in translations”, and agenda-translations, we have lost precious in- depth meanings and expressions of the original that we appreciate so much from TWs. This digging into the words are beneficial/profitable to our spirits, correcting the many wrong “foundations” many of us here have been brought/grown up with. Blessings!
Shalom Ester! I agree 100%! Thanks & Blessings to you too!
Why not take the 4 letter pictograph name of God to mean My arm and hand work to reveal eternal security through My likness. Isaiah 53:1