ḥārap

  • Past Is Present

    And I shall answer a word to those who disgrace me, for I trusted in Your word.  Psalm 119:42  Chabad Shall answer a word – Are you ready to reread the text in vav-conversive?  As you can see in the translation of Chabad, this verb (ʿānâ) is treated as a future tense, that is, “I…

  • Apple Core

    As a shattering of my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”  Psalm 42:10 NASB Taunt – Do you bear insults to God?  Are you injured when His name is diminished?  According to the reading by Rabbi Shraga Freedman, David’s cry is in response to chillul…

  • Public Enemy Number 1

    May those who are enemies of my soul be put to shame and consumed; may they be covered with disgrace and dishonor, who seek to injure me.  Psalm 71:13  NASB Shame/ disgrace/ dishonor – Before the Greeks invented reward and punishment in the afterlife, Semitic societies focused ethical attention on contemporary experience.  Cut off from the Egyptian preoccupation with the…

  • Expanded Coverage

    Who slanders not with his tongue nor does to his fellow man evil nor bears reproach for his kin.   Psalm 15:3  Robert Alter Bears reproach – The English isn’t common.  “Reproach,” what is that?  Other translations attempt to explain: “casts slur,” “cast scorn,” “brings shame,” “discredits,” “bribes,” “spreads rumors,” “defames” are some of the synonyms…