Just in Case

I was foolish and ignorant; I was like a beast before you.  Psalm 73:22  Hebrew World translation Beast before – It’s worth noting that Asaph uses the plural word behemot (beasts) with a singular verb (hayiti).  Asaph isn’t just one animal before the Lord.  Literally, he says, “I became (was) beasts with  (not “before”) You.” …

Sourdough

When my heart was grieved, and I was pricked in my insides,  Psalm 73:21  Hebrew World translation Grieved – When you were grieved, did you think of sourdough?  If you read Hebrew, you would.  Asaph uses the word hamets (chamets).  You recognize this word, I hope.  It is the word for leaven.  In association with…