Applied Hesed

or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.  Romans 12:8  NASB Mercy/ cheerfulness – Paul completes his inventory of charismata with the phrase ho eleon en hilaroteti (“he who shows mercy, with cheerfulness”).  But the typical English translation presents us…

True Leadership (2)

he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.  Romans 12:8  NASB With diligence – Paul adds a significant prepositional adjective to his description of a leader.  The Zone 6 person is not simply ho proistamenos but rather ho proistamenos en spoudei. …

True Leadership (1)

he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.  Romans 12:8  NASB Leads – Paul’s letter uses the expression ho proistamenos en spoudei, usually translated “he who leads, with diligence.”  Before we accept a spiritualized version of Paul’s statement (such as the…

What Lies Beneath (4)

he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.  Romans 12:8  NASB With liberality – Yesterday we examined ho metadidous (translated as “the (one) giving” in Romans 12:8).  We discovered that this person is at his or her best when imparting, giving,…

What Lies Beneath (3)

he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.  Romans 12:8  NASB He who gives – Ho metadidous (translated as “the (one) giving” in Romans 12:8) is a construction of two Greek words – meta (with) and didomi (to give), a combination…