Today’s Word

Stuck on You

My soul clings [e]to You; Your right hand upholds me.  Psalm 63:8  NASB Clings – You know this verb.  It’s used in the famous marriage verse, Genesis 2:24.  “For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.”  Of course, the NASB translation changes…
Read the full article Stuck on You

The Playwright

For You have been my help, and in the shadow of Your wings I sing for joy.  Psalm 63:7  NASB Help – Psalm 63 seems to be filled with emotional contradictions.  It begins with an agonizing plea.  God is absent.  The psalmist is in deep distress.  We expect the lines to continue with yearning for connection, perhaps…
Read the full article The Playwright

Night Moves

When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,  Psalm 63:6 NASB Remember/meditate – “Now I lay me down to sleep,” but it rarely happens so easily.  Nursery rhymes are wishful fables.  Sleep is far more difficult.  The room is dark.  The noise of the day is finished, but there are…
Read the full article Night Moves

Ashes to Ashes

My soul is satisfied as with [d]marrow and fatness, and my mouth offers praises with joyful lips.  Psalm 63:5  NASB Marrow and fatness – What does David’s poetry have to do with the official English Burial Service?  Well, “ashes to ashes, dust to dust” comes from the Burial Service, not the Bible.  It is supposed to be derived…
Read the full article Ashes to Ashes

Divine Desire

So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.  Psalm 63:4 NASB Bless You – You probably grew up in the ethos of the omnipotent, immutable God.  You know, the God who can do everything and doesn’t really need anything.  That is the philosophical epitome of a…
Read the full article Divine Desire

What Matters

Because Your lovingkindness is better than life, my lips will praise You.  Psalm 63:3 NASB Better – Let’s correct the syntax.  ki-tov comes first.  “Because good” Your ḥesed me ḥayyîm.  The last phrase (me ḥayyîm) adds the “than life” part.  Min is the preposition of comparison, in this case ki-tov me becomes “better than.”  But min…
Read the full article What Matters

Search more than 7000 word studies here

Recent Today’s Word

Recent Comments

Archives